"Moana" oder "Vaiana" im Englischen Original?
Dass der Originaltitel "Moana" im Deutschen "Vaiana" ist, ist klar. Ich habe den Film auf DVD (deutsche Version) und ihn mir letztens auf Englisch angesehen, jedoch fiel mir dann auf, dass auch im Englischen nicht "Moana", sondern "Vaiana" gesagt wird. Ist die englische Version auf der deutschen DVD gar nicht die Originalversion? Haben die den Namen extra für die deutsche DVD in der Synchronisation ausgetauscht oder sogar komplett neu synchronisiert? Oder haben sie letztendlich den Namen auch im Original geändert? Ich weiß zwar nicht, ob mir das hier jemand beantworten kann, aber ein Versuch ist es wert :D
4 Antworten
Wäre mir nie aufgefallen, aber du hast Recht. Selbst auf Disney+ ist es so, wenn man den Ton auf englisch stellt!
Falls hier noch jemand liest... die Änderung des Namens finde ich ziemlich dämlich, mir sagt der Name dieser Bungabunga-Darstellerin z.B. überhaupt nichts.
Kinder können immer aus Versehen auf Seiten kommen, die sie nicht sehen sollen, piepegal ob der Film nun Moana oder sonstwie heißt. Was machen die, wenn sich eine neue Darstellerin jetzt Vaiana nennt?
Soweit ich weiss heisst sie im amerikanischen Original Moana. Bist du sicher dass du es richtig gehört hast?
Ist tatsächlich so... Auf der Bluray sowie auch auf Disney+ wird im englischen "Vaiana" gesagt!? 😅
Sachen gibts... dass muss dann extra für Grossbritannien Europa so gemacht sein.
Es gab/gibt, keine Ahnung, eine Pornodarstellerin, die Moana hieß, deshalb wurde der Name in Europa geändert. Ich gehe num mal stark davon aus, dass die englische Version eine „europäische Version“ für England war. Ich habe den Film schon Jahre nicht mehr gesehen.
Ja, ganz sicher, auch in den Liedern 🙈 "I am Vaianaaa!"